Blog

Как работать без клиентских правок

Правки — кошмар копирайтера. Мы поразмышляли о том, как их избежать или снизить вероятность.

Этот текст не об ошибках, грамотности или правильности оформления документов. Он о взаимоотношениях между клиентом и исполнителем.

Две основные причины правок: нечеткое понимание задачи исполнителем и невнятное ТЗ со стороны заказчика.

Нечеткое понимание задачи исполнителем

Сомневаешься — спроси. Этот принцип работает всегда. Лучше тысячу раз уточнить с клиентом непонятные моменты, чем после выполнения заказа выяснить, что неправильно понял. Это непросто — одинаково хорошо разбираться в инвестициях, коленвалах, детских присыпках и флористике.

Часто бывает, что задание на написание пресс-релиза или новости содержит только часть информации и оставляет кучу вопросов. В такой ситуации можно согласовать с клиентом то, что не ясно.

Инфоповод

Если речь не идет об обзоре сайта или продукта и нужно написать пресс-релиз, то инфоповод должен включать действие. Это может быть акция, специальное ценовое предложение, массовое событие, обновление ассортимента и пр. В крайнем случае пишите, что специалисты интернет-магазина рассказали о своей продукции. Этот актив отражает заголовок.

Согласованный с клиентом заголовок будущего текста — уже полдела.

Формат

Пресс-релиз, новость, статья, обзор, руководство по эксплуатации, интервью и пр. От формата зависит стиль изложения. Если статью можно писать в непринужденном стиле с обращением к аудитории, то пресс-релиз таких вольностей не допускает.

Формат написания нужно оговаривать, чтобы не возникло недоразумений при публикации. Некоторые СМИ работают только с новостями и не принимают обзоры или интервью.

Размер и пр.

СМИ может отказаться публиковать слишком объемный или короткий текст. То же самое касается ссылок — их вида и количества — и прочих технических моментов.

Подробнее об этом можно узнать из нашей статьи о работе со СМИ.

Все перечисленные нюансы касаются только технической стороны текста и относятся к исполнителю. Остальное — талант и профессионализм автора.

Невнятное ТЗ со стороны заказчика

Заказчик несет не меньшую ответственность за контент

На техзадания, в которых указана только ссылка на сайт клиента и не написано ни слова больше, можно или не обращать внимания, или отправлять их на доработку.

Конечно, если вы работаете с клиентом не первый раз и он вам полностью доверяет, брифы от него могут выглядеть как ссылка плюс ключевая фраза. Но с новыми заказчиками стоит быть поаккуратнее и выяснять, что все-таки нужно. Это снизит вероятность правок.

Хорошо, когда ТЗ содержит структуру текста, который ожидает увидеть клиент. Агентства, как правило, прописывают необходимое количество и формат подзаголовков, списки и пр. Тексты, в которых важна SEO-составляющая, должны отвечать требованиям по водности, заспамленности и уникальности. Для них нужно указывать вид и количество ключевых фраз — низко-, средне- и высокочастотных.

Как быть с «креативными» заказчиками

Бывает, что клиенту уже после написания текста приходят в голову «замечательные идеи». Он желает «немного» переписать, дополнить текст, разбавить его увлекательными фактами, о которых знает только он сам и которых не было в брифе в помине.

Если подобные желания безобидны, преподносятся без претензий, а скорее в виде просьбы — принимайте их безоговорочно. Профессионал здесь вы, а клиент — это человек, жизнь которого может быть не связана с написанием статей. Он может увидеть, что материал нужно дополнить, уже после того, как он написан. Кроме того, дополнения увеличивают объем и, соответственно, цену текста. Это на руку любому копирайтеру-фрилансеру.

Всему есть мера. Если оговаривалась цена за текст без указания количества знаков и это должна была быть новость на пару тысяч символов — другое дело. Новость, которая в результате правок превратилась в лонгрид, должна оплачиваться соответствующим образом. В таких ситуациях стоит пересмотреть бюджет.

С незнакомым клиентом стоит предварительно оговорить количество правок. Например, каждая новая, начиная с третьей, версия текста должна оплачиваться отдельно.

Какие правки стоит принимать

  • Обоснованная критика: профессиональные специфические нюансы, о которых исполнитель может не знать, изменения в тексте ссылок, названиях компаний и прочие технические моменты.
  • Просьбы дополнить текст фактами, информацией — все, что не выходит за пределы договора и технического задания. Все дополнения должен предоставить заказчик.

Какие лучше отклонить или пересмотреть

  • Все, что не укладывается в рамки договора: чрезмерное «раздувание» текста, когда это снижает стоимость работы. Сюда можно отнести просьбы подобрать картинки, видео и прочее — копирайтер не должен генерировать визуальный контент.
  • Правки, которые приводят к изменению формата: просьбы сделать из уже готовой статьи, например, интервью или превратить новость в обзор. Нужно постараться убедить заказчика, что это создаст проблемы при публикации, так как может не совпадать с тематикой паблишера. В таких ситуациях лучше продать еще одно написание.

Заключение

Всегда старайтесь поставить себя на место заказчика, старайтесь уловить эмоции, которые он хочет адресовать читателям своим клиентам, и у вас все получится!

Источник — rusability.ru.

Подпишитесь на наш блог

Следуйте за нами в социальных сетях


Советы

Наталья Мигненко, руководитель PR-направления, о своем опыте сотрудничества с Pressfeed в период работы в тренинговой компании МАИЛ («Международная академия исследования лжи») и ICDS («Международный центр детекции лжи и профайлинга»).

Советы

В каталоге PRNEWS.IO больше 14 тысяч интернет-изданий. По каждому изданию собраны показатели: количество входящих доменов и ссылок, показатели доверия и цитирования, SemRush рейтинг и т.д.